Audio, grabación y subtítulos
El sonido y los subtítulos completan un video: equilibra tus pistas, moldea una voz o efecto de sonido, elimina el ruido, captura nuevo metraje y añade subtítulos al resultado.
Resumen rápido
- Abre el mezclador de audio para ver un fader por cada pista más el bus maestro.
- Ajusta volumen, paneo, silencio y solo por pista mientras escuchas.
- Aplica un preajuste de voz o audio a un clip para un cambio de tono instantáneo.
- Limpia el ruido de fondo con un clic de reducción de ruido por IA.
- Graba tu pantalla, cámara o micrófono directamente en una pista.
- Genera subtítulos automáticamente, o importa un archivo existente.
Referencia detallada
Mezclador
| Control | Función |
|---|---|
| Fader de volumen | Nivel de salida por pista, de 0 a 200% |
| Paneo | Posiciona una pista en el campo estéreo |
| Silencio | Silencia una pista sin eliminarla |
| Solo | Escucha solo esta pista |
| Bus maestro | Un solo fader para la mezcla combinada |
| Medidor | Medidor de nivel en vivo con retención de pico en cada tira |
Abre el mezclador desde Mezclador de audio en el menú Herramientas de la barra de herramientas. Solo las tiras de pistas individuales tienen paneo, silencio y solo; la tira maestra lleva solo el fader de volumen combinado y el medidor.
Volumen y ecualizador del clip
Cada clip también tiene su propio control deslizante de Volumen y un ecualizador simple de tres bandas (Graves, Medios, Agudos, cada uno de hasta ±12 dB) en el inspector, para un moldeado de tono rápido por clip sin abrir el mezclador.
Preajustes de voz y audio
Aplica un preajuste para remodelar el sonido de un clip con un clic. Cada preajuste combina una curva de ecualizador con compresión, reverberación u otro efecto ajustado para el sonido.
| Preajuste | Carácter |
|---|---|
| Teléfono | Paso de banda estrecho, tono clásico de llamada telefónica |
| Radio | Radio AM vintage |
| Eco | Reverberación de sala con retardo |
| Robot | Modulación en anillo, metálico |
| Subacuático | Paso bajo profundo, apagado |
| Potenciación de graves | Cálido, graves potenciados |
| Potenciación de agudos | Aire y presencia extra |
| Claridad vocal | Potenciación de presencia con desesibilización |
| Cinemático | Reverberación de catedral, cálido |
| Lo-Fi | Calidez estilo vinilo |
| Megáfono | Pico en medios, áspero |
| Susurro | Suave, con aliento, aireado |
Un control deslizante de Intensidad (de 0 a 100%) escala la fuerza con la que se aplican el ecualizador, la compresión y la reverberación del preajuste, y Restablecer elimina el preajuste activo por completo. Aplicar un preajuste actúa en todos los clips que tengas seleccionados actualmente, no solo en uno, por lo que puedes reestilizar varios clips con un solo clic.
Reducción de ruido por IA
Eliminación de ruido con un clic para el audio de un clip, impulsada por un modelo neuronal en el dispositivo (RNNoise). Se ejecuta completamente en tu navegador, con un control deslizante de mezcla seco/húmedo para mezclar la señal limpia con la original.
Grabación
Captura nuevo metraje sin salir de la aplicación: abre el panel de medios/añadir (el mismo lugar donde añades un archivo o exploras la galería) y elige uno de los cuatro modos de captura.
| Modo | Captura |
|---|---|
| Audio | Solo micrófono |
| Cámara | Webcam y micrófono |
| Pantalla | Tu pantalla, con audio de micrófono mezclado |
| Pantalla + Cámara | Tu pantalla con un círculo de webcam en imagen dentro de imagen en la esquina |
Las grabaciones siempre se guardan en tu biblioteca de medios. Si el editor de video está abierto y activo cuando detienes la grabación, el clip también cae directamente en una pista, listo para editar; si no lo está, arrastra la grabación después desde el explorador de medios (Alt + 8).
Subtítulos automáticos
Genera subtítulos a partir del audio de un clip usando un modelo de reconocimiento de voz en el dispositivo (Whisper). Elige un tamaño de modelo (un modelo más pequeño transcribe más rápido, uno más grande es más preciso) y selecciona un idioma o déjalo en detección automática; el resultado cae en una pista de subtítulos como marcas temporizadas.
| Modelo | Compromiso |
|---|---|
| Tiny (~75 MB) | Más rápido |
| Base (~147 MB) | Equilibrado |
| Small (~480 MB) | Más preciso |
El modelo se descarga una vez desde la red y se almacena en caché en tu navegador después; la transcripción en sí se ejecuta completamente en tu máquina, sin enviar audio a un servidor. Las opciones de idioma incluyen detección automática más inglés, turco, alemán, francés, español, japonés, chino, coreano, portugués, ruso y árabe.
Subtítulos: importar y exportar
Importa un archivo .srt o .vtt existente si ya tienes subtítulos: agregar una pista de subtítulos desde la lista de pistas abre un selector de archivos de inmediato, así que cancélalo si quieres una pista de subtítulos vacía (los subtítulos automáticos crearán una por ti automáticamente cuando los ejecutes). Después de que los subtítulos automáticos terminen de transcribir, descarga ese lote de marcas como SRT o VTT directamente desde el mismo diálogo. Una pista de subtítulos se renderiza directamente en el cuadro de video siempre que no esté silenciada, así que silencia la pista si deseas exportar sin subtítulos.
Paso a paso
1. Equilibrar una mezcla multipista
- Abre Mezclador de audio desde el menú Herramientas de la barra de herramientas; verás una tira para cada pista más el bus maestro.
- Reproduce tu línea de tiempo y observa los medidores; arrastra el fader de una pista para subirla o bajarla, y usa el paneo para colocarla en el campo estéreo.
- Silencia una pista para verificar la mezcla sin ella, o pon una en Solo para escucharla de forma aislada mientras ajustas su nivel.
- Usa el fader maestro para el nivel de salida general una vez que las pistas individuales se sientan equilibradas.
2. Moldear una voz con un preajuste
- Selecciona el clip (o clips) que deseas reestilizar.
- Abre Efectos de audio desde el menú Herramientas y haz clic en una tarjeta de preajuste; Potenciación de graves y Teléfono son buenos puntos de partida para un cambio rápido y confiable.
- Arrastra el control deslizante de Intensidad al gusto, o haz clic en Restablecer para eliminar el preajuste y empezar de nuevo.
- Si un preajuste con reverberación (Eco, Robot, Cinemático, Lo-Fi, Susurro) parece no cambiar el sonido, prueba con un preajuste sin reverberación (Teléfono, Subacuático, Potenciación de graves, Potenciación de agudos, Megáfono) mientras eso se resuelve.
3. Grabar una voz en off y colocarla en una pista
- Abre el panel de medios/añadir y elige Audio para grabar solo tu micrófono, o Cámara / Pantalla / Pantalla + Cámara para captura de video.
- Habla tu voz en off y luego detén la grabación.
- Con el editor de video abierto, la grabación cae directamente en una pista en la posición del cabezal de reproducción; de lo contrario, abre el explorador de medios (
Alt + 8) y arrastra la grabación desde tu biblioteca.
4. Generar y descargar subtítulos automáticamente
- Selecciona el clip con el diálogo que deseas subtitular.
- Ejecuta subtítulos automáticos, elige un tamaño de modelo y un idioma (o déjalo en detección automática) y comienza la transcripción.
- Revisa las marcas generadas en la pista de subtítulos, luego descárgalas como SRT o VTT desde el mismo diálogo si necesitas el archivo para otra plataforma.
Tareas comunes
| Tarea | Pasos |
|---|---|
| Verificar una mezcla sin música de fondo | Haz clic en Silencio en la pista de música en el mezclador en lugar de eliminar o mover el clip |
| Aplicar un preajuste de voz a varios clips a la vez | Selecciónalos todos primero (Mayús + clic o arrastra para seleccionar), luego haz clic en una tarjeta de preajuste; se aplica a cada clip seleccionado |
| Silenciar el audio incorporado de un clip de video | Establece su Volumen en 0 en el inspector, o separa el audio en su propio clip primero si deseas mantenerlo en otro lugar |
| Exportar sin subtítulos | Silencia la pista de subtítulos antes de exportar; se renderiza en el cuadro siempre que no esté silenciada |
Solución de problemas
- La reducción de ruido no parece reducir el ruido. Al habilitarla, se actualiza la configuración del clip y muestra una confirmación, pero es posible que actualmente no produzca un cambio audible. Si un clip aún tiene ruido después de habilitar la reducción de ruido, no asumas que te falta un paso; intenta recortar la sección ruidosa o reemplazar el audio.
- Un preajuste de voz con reverberación no parece aplicarse. Eco, Robot, Cinemático, Lo-Fi y Susurro pueden no tener efecto. Teléfono, Subacuático, Potenciación de graves, Potenciación de agudos y Megáfono son opciones más confiables si un preajuste basado en reverberación no funciona para ti.
- El ecualizador de tres bandas no cambia lo que escuchas. Trátalo como un área de preparación visual por ahora en lugar de algo que moldee el sonido de manera confiable; recurre a un preajuste de voz (Potenciación de graves, Potenciación de agudos) si necesitas un cambio tonal audible.
- La grabación solo aparece en la biblioteca de medios, no en una pista. Esto sucede cuando el editor de video no era el espacio de trabajo activo en el momento en que detuviste la grabación. Abre el explorador de medios (
Alt + 8) y arrastra la grabación a una pista. - Una nueva pista de subtítulos abre un diálogo de archivo que no esperabas. Agregar una pista de subtítulos desde la lista de pistas siempre solicita un archivo
.srto.vtt. Cancela el diálogo si querías dejarlo vacío, o ejecuta subtítulos automáticos, que crean la pista por ti.
Atajos de teclado
| Atajo | Acción |
|---|---|
Espacio | Reproducir / pausar, para previsualizar tu mezcla o subtítulos |
Ctrl + Z / Ctrl + Y | Deshacer / rehacer un cambio de mezcla o preajuste |
Los controles del mezclador y los preajustes se manejan con el ratón; consulta Línea de tiempo y pistas para la lista completa de atajos de transporte y edición.
Consejos
Reduce el ruido antes de mezclar
Limpia el diálogo ruidoso con la reducción de ruido por IA antes de comenzar a equilibrar niveles; es más fácil juzgar un fader contra una señal limpia.
Deja que la detección automática se ejecute primero
Prueba la detección automática de idioma en la primera pasada de subtítulos automáticos en lugar de adivinar el idioma tú mismo; es lo suficientemente precisa para ahorrar el viaje de ida y vuelta.
Relacionados
- Visión general del editor de video para el espacio de trabajo completo
- Línea de tiempo y pistas para organizar pistas de audio y subtítulos
- Efectos, transiciones y color para el lado visual de un clip
- Exportación de video para saber cómo se incluyen el audio y los subtítulos en la renderización
- Funciones de IA para otras herramientas asistidas por IA y en el dispositivo del editor